-
1 слёзы хлынули из глаз
nUniversale dizionario russo-italiano > слёзы хлынули из глаз
-
2 у нее из глаз хлынули слезы
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > у нее из глаз хлынули слезы
-
3 слёзы хлынули у неё из глаз
Diccionario universal ruso-español > слёзы хлынули у неё из глаз
-
4 слёзы хлынули из её глаз
Universale dizionario russo-italiano > слёзы хлынули из её глаз
-
5 хлынуть
сов.1. къырикIутын, къырикIыкIэхын; къыкIэтэкъундождь хлынул как из ведра щалъэкIэ къыракIыхрэм фэдэу, ошхым къыриутIупщыгъслезы хлынули из глаз нэпсыхэр нэхэм къакIэтэкъугъволны хлынули на берег орхэр нэпкъым къытырикIагъэх2. перен., разг. (устремиться — о толпе) къызэтезэрэгон, къыкъоун -
6 хлынуть
Iсов.сорлап ағыу (аға башлау), ҡойоп яуыу, эркелеүIIсов.двинуться во множествеябырылыу, ағылыу -
7 хлынуть
1) ( начать литься) sgorgare, cominciare a uscire a fiotti2) ( устремиться) riversarsi3) ( начать поступать) cominciare a venire in gran massa, affluire* * *сов.1) sboccare vi (e), sgorgare vi (e); uscire / sgorgare a fiotti; scrosciare vi (a, e) ( чаще о дожде)хлы́нула кровь — il sangue sgorgo
слёзы хлы́нули у неё из глаз — lei scoppio in lacrime
2) перен. ( внезапно возникнуть) nascere; <sorgere / venire> all'improvviso3) ( двинуться) irrompere vi ( ворваться); erompere vi ( вырваться); prorompere vi, riversarsi ( вылиться)толпа хлы́нула на площадь — la folla si riversò nella piazza
* * *vgener. schizzare (о жидкости) -
8 хлынуть
сов.gush out, spout; pour (тж. перен.) -
9 хлынуть
совер.; без доп.gush out, spout; pour прям. и перен. -
10 хлынуть
[chlýnut'] v.i. pf. ( solo terza pers. хлынет, хлынут)sgorgare, uscire a fiotti ( anche fig.), riversarsi
См. также в других словарях:
ГЛАЗ НАБИТ — [чей, у кого на что] Большой опыт, позволяющий с первого взгляда разобраться в чём л., безошибочно оценить, распознать что л. Имеется в виду, что лицо (Х) способно сразу определять качества кого л., чего л. (Р), вникать в суть дела. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ГЛАЗ НАМЁТАН — [чей, у кого на что] Большой опыт, позволяющий с первого взгляда разобраться в чём л., безошибочно оценить, распознать что л. Имеется в виду, что лицо (Х) способно сразу определять качества кого л., чего л. (Р), вникать в суть дела. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ГЛАЗ НАМЁТАННЫЙ — [чей, у кого на что] Большой опыт, позволяющий с первого взгляда разобраться в чём л., безошибочно оценить, распознать что л. Имеется в виду, что лицо (Х) способно сразу определять качества кого л., чего л. (Р), вникать в суть дела. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
Игра — Манят они, как мед пчелу. Рук не имеют, а тащат к столу. Жгут, хотя как лед холодны. Людям на горе они даны. Индийская загадка И вот пришло время игры. В столицу Кауравов прибыли Пандавы и были… … Энциклопедия мифологии
переломи́ть — ломлю, ломишь; прич. страд. прош. переломленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. переламывать). 1. Ломая, разделить надвое. Переломить палку.□ [Марианна] вдруг нагнулась, сорвала небольшой грибок, переломила его пополам и отбросила в сторону.… … Малый академический словарь
сдержа́ться — сдержусь, сдержишься; сов. (несов. сдерживаться). Удержать себя от проявления какого л. чувства, от каких л. действий. Астахов хотел что то сказать, но сдержался. Чаковский, У нас уже утро. Антон силился сдержаться от смеха, но не вытерпел и… … Малый академический словарь
река — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? реки, чему? реке, (вижу) что? реку и реку, чем? рекой, о чём? о реке; мн. что? реки, (нет) чего? рек, чему? рекам, чему? рекам, (вижу) что? реки, чем? реками, о чём? о реках 1. Рекой называется … Толковый словарь Дмитриева
Переламывать себя — ПЕРЕЛАМЫВАТЬ СЕБЯ. ПЕРЕЛОМИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. 1. Проявляя волю, заставлять себя делать что либо трудное, изменять свой характер, привычки, становиться другим. Но уж если я что решил, переломить себя не могу (К. Львова. Настойчивый характер) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Переломить себя — ПЕРЕЛАМЫВАТЬ СЕБЯ. ПЕРЕЛОМИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. 1. Проявляя волю, заставлять себя делать что либо трудное, изменять свой характер, привычки, становиться другим. Но уж если я что решил, переломить себя не могу (К. Львова. Настойчивый характер) … Фразеологический словарь русского литературного языка
река — и, вин. реку и реку; мн. реки, дат. рекам и рекам, тв. реками и реками, предл. о реках и в реках; ж. 1. Естественный значительный и непрерывный водный поток, питающийся поверхностным или подземным стоком с площадей своих бассейнов и текущий в… … Энциклопедический словарь
рекою — см. река; в зн. нареч. Обильно, в большом количестве. Кровь льётся реко/ю. Слёзы хлынули из глаз реко/ю. Толпа двигалась реко/ю … Словарь многих выражений